Localisation options

Mike's Notes

I had to make some hard decisions on localisation as used by Pipi. The localisation system was built in 2023, populated, tested and then never used.

Resources

References

  • Reference

Repository

  • Home > Ajabbi Research > Library >
  • Home > Handbook > 

Last Updated

29/09/2025

Localisation options

By: Mike Peters
On a Sandy Beach: 03/09/2025

Mike is the inventor and architect of Pipi and the founder of Ajabbi.

The Localisation Engine (loc) stores the configuration required to create a website in a language that uses a writing script and may vary by region. It utilises standard codes, such as Unicode, which can be imported and easily kept up to date. The Engine provides a read-only configuration file system-wide.

The Engine can also provide strings in any language and writing script for placing in the User Interface. Words like 

  • Home
  • Password
  • Username
  • Login
  • Save
Each copy of Pipi comes in one language, allowing different copies to be automatically built in various languages.

i18n

Languages

  • A 3-letter string is added. e.g. eng for English and mri for Maori.

Writing scripts (alphabets)

  • A 4-letter string is added for the script. e.g. latn for Latin.

Locales

  • A 2-letter capitalised string is added. e.g. eng-latn-GB for English spoken in the UK, eng-latn-US for English spoken in the United States.

No comments:

Post a Comment